Maribor, EU kulturális fővárosa úgy szereti az irodalmat, hogy kitette szülötte műveinek címeit az utcára. Így lépten-nyomon Jančar műveibe botlasz. Este kivilágítják őket.
Kis személyes adalék, hogy Jančar munkáit (ahogy a magyarul elérhető szlovén irodalom nagy részét) nagynéném, Gállos Orsolya fordította. A lenti képen ő látható egy (szintén általa fordított) mű címével (Katarina, a páva és a jezsuita):